Sunday, September 29, 2019

On Matthew 5:27 through 5:28

Hello, and welcome back to the Moral Vision of Jesus Christ.  If this is your first time here, you ought to start over from the beginning of this study, which can be found here.  To remind those of you who have been with us since the beginning of this endeavor, our purpose here is to uncover the morality of the historical Jesus as best we can by studying the gospels of Christ verse-by-verse in painstaking detail.  My approach to this study, I hope, could be said to be rooted in grounded dispassionate scientific rationalism.

The impetus for this study is the impending nuclear war, not long off in the future, that will annihilate our species and keep us from enjoying the benefit of intergalactic space travel and the gift of the wonderful expanse of the universe.  The impetus for this study is the end of my bloodline and yours, which is inevitable and imminent as long as the major world powers, lead by the United States of America (a so-called "Christian" nation), continue to maintain and upgrade nuclear arsenals large enough to single-handedly destroy life on Earth over and over again.  The impetus for this study is the same impetus, I believe, as the impetus for Jesus Christ's Galilean Ministry, that is to say, to literally save the world.

This project has been years in the making, and will be many more years in its accomplishment.  This writing is absolutely never-for-profit, and is by default in the "public realm."  Anyone anywhere may use these words however they wish.  

Last week, we finished up our study of Jesus' "Teaching About Anger" in the Gospel According to Matthew.  Today, we will read the first two verses of what is called, in modern times, Jesus' "Teaching About Adultery."  This teaching occurs in the context of Christ's famous "Sermon on the Mount," the most focused and detailed moral teaching Christ offers in any of the gospels.  We will digest these verses by, as has become our habit, looking at some of the ancient Greek from which they were translated.  We will continue by postulating at Jesus' meaning in these verses, and then by expanding our knowledge base on the topic by exploring ancient marital mores both within the Jewish community and in the world at large.

Let us delay no more.  Happy reading.

------------------------------
Matthew 5:27 through 5:28
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ 
28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
------------------------------

Let's start with the Greek, as per usual.

The Greek Words

The first word of interest in our verses today is "moicheuó," which is a verb that literally and simply means "to commit adultery."  Just shortly, we will learn exactly what "adultery" meant to the ancient Greeks, which will help inform our understanding of this word and these verses.

The second word of interest today is "guné" which means "woman."  This word is indeed very old, predating ancient Greek significantly, coming from a Proto-Indo-European word with a similar sound.  This word relates to the English prefix "gyne" as in "gynecologist."  This word is also directly related to the English word "queen."  Another cognate of this word is the Sanskrit "jani."

The third critical word here is "epithumeó" which means "to set one's heart on a thing," "to desire," or "to covet."  The word "covet" ought to call our minds back to the mitzvot of Moses, and the (depending on who is counting) ninth or tenth commandment: "thou shalt not covet thy neighbor's wife," which relates directly to Jesus' word's today.

Our fourth and final word of interest today is another very old word.  "Kardia" is the Greek word for "heart," but comes directly out of the ancient Proto-Indo-European "ḱḗr" which meant the same thing.  As with many of the words that we trace back to Proto-Indo-European, this word has a Sanskrit cognate.  Alternative translations for "kardia" include "mind," "stomach," "any hollow vessel," or the "center or inner part."

---

Jesus' Meaning

It is next to impossible to miss Christ's meaning here in these verses.  Just as he has already doubled-down, so to speak, on the commandment to not kill by saying it is extremely sinful even to be angry with another human, so too is Jesus doubling-down on the commandment to not commit adultery.  Here, Jesus speaks to the evil inherent in lusting after another sexual partner when one is already married.  He elevates such lust to the level of grave sin.  

The parallel between this doubling-down and the doubling-down he did with the prohibition against killing is exact.  We will see more of this in the future.  This clear pattern will emerge: Jesus Christ believes that the old law is broken.  Jesus Christ believes that the old law, which focuses usually on outward action, often allows room for a person to be rotten on the inside while still technically avoiding sinfulness or unlawfulness.  Jesus wishes to show his followers the way to dig out the rot.  

As we move forward and see Jesus debating with various ancient Jewish elites, we will see him again and again accusing them of attending to the outward trappings of a spiritual life without having their hearts and minds in good moral condition.  The teachings he offers here in the Sermon on the Mount are precursors to those debates.  He will accuse them of presenting a false front.  He will rewrite the law such that one may no longer feel justified in such fakery.

This is one of the very few times that Jesus says anything about sexual morality during his ministry in any of the Gospels.  The verses we are studying today are not multiply attested, so it is hard to say for certain, from a scholarly standpoint, that he even spoke these verses.  If he did say them, however, the meaning of these verses should be very clear.  Jesus wants married folks to focus their hearts and mind and eyes on their chosen partners, and, once married, to avoid considering others in a sexual way.

---

Context

Now for a whirlwind tour of ancient marital traditions.  Here we will look at the sexual or marital traditions of the ancient Greeks, the ancient Mesopotamians, and the the ancient Jews in overview in order to better understand how these things would have been understood at Jesus' time.

Mesopotamian Marriage and Adultery

Let's start with some fast facts about ancient Mesopotamian culture as marriage and sexuality pertained to it.  It may not surprise you to learn that, in the various ancient Mesopotamian civilizations, marriage was an arranged affair.  The importance of marriage in Mesopotamia, from Sumeria down to Persia, was not romantic but rather economic.  Whereas in our modern western world marriage is a contract or covenant between the wedded, in ancient Mesopotamia, marriage was usually a contract between the parents or the families of the wedded.  

Let's get a taste for ancient Mesopotamian marriage by checking out what Herodotus* was able to glean about Babylonian marriage as it had existed even before his time.  Herodotus wrote:
Once a year in each village the young women eligible to marry were collected all together in one place; while the men stood around them in a circle. Then a herald called up the young women one by one and offered them for sale. He began with the most beautiful. When she was sold for a high price, he offered for sale the one who ranked next in beauty. All of them were then sold to be wives. The richest of the Babylonians who wished to wed bid against each other for the loveliest young women, while the commoners, who were not concerned about beauty, received the uglier women along with monetary compensation…All who liked might come, even from distant villages, and bid for the women.
Incredible.  Can you imagine this?  All the unmarried girls of marrying age being rounded up into a veritable meat market to be sold to the highest bidder?

I do not wish to over-impose my modern western values onto this scenario, but the girls must have found this uncomfortable.  Especially the "uglier" ones.  My mind struggles to imagine a more cruel way to arrange marriages.

Outside of this Babylonian tradition, Mesopotamian marriages were, as I said, generally arranged by the parents and family of the wedded.  Often, neither bride nor groom would have had a lot of choice in their partner.  According to the "Ancient History Encyclopedia," there is no evidence that ancient Mesopotamian women were ever granted free choice of a marriage partner.  The ancient Sumerian word for "love" actually meant, in the literal sense, to "mark off a section of land," indicating the economic nature of the transaction.  Marriage in ancient Mesopotamia, as you can see, was a deeply impersonal affair when compared to our modern standards.

As in many ancient cultures, a bride was expected to be a virgin on her wedding night when she first had sexual contact with her new husband.  It would have been a great insult to the groom and to the groom's family if she was found to be otherwise, and various repercussions might have been expected.

The marriage itself, aside from unifying families in a socio-economic way, was primarily used to encourage the birth of children.  Recall that, in ancient times, one quarter of infants died before the age of one, and perhaps close to half of all children died before reaching adulthood.  In order for human populations to stay the same or grow, women had to have as many children as possible.  Infant death rates didn't drop significantly anywhere in the world until around the eighteenth century, so, for the whole of human history up until that point, fertility was valued in most cultures above any other natural human trait.  That said, in ancient Mesopotamia, if a wife was found to be infertile, a husband was permitted to take a second wife in order to guarantee the continuation of his family.  Plural marriage would only have been allowed in Mesopotamia in the case of infertility in a first wife.  Interestingly, inability to conceive a child would rarely, if ever, have been attributed to the physiology of the husband, even if he proved unable to father a child with multiple women.

Divorce was uncommon in the ancient Mesopotamian cultures, but it did occur.  People tended to stay wedded even if they were unhappy with one another, again because the institution of marriage was simply not designed for the happiness of the bride or the groom.  An emotionally unhappy marriage that produced many children and adequately unified two families would have been considered more successful than an emotionally happy marriage that did not produce children.  Divorce, in ancient Mesopotamia, could be initiated by a husband or a wife, and was seen as legitimate in the case of infertility in the wife, or abuse and neglect on the part of the husband.

In the case of infidelity on the part of a wife, she might be put to death along with her extramarital lover, although, according to Hammurabi's famous law code, if the husband decided not to have his adulterous wife put to death, then her lover must also have been spared that fate.  The use of capital punishment would have been at the behest of the offended husband, and was not necessarily required by law.  Infidelity to a marriage would have been seen as generally immoral, whether it be on the part of the husband or the wife.  Even the world's very oldest civilization found adultery morally repugnant.

Greek Marriage and Adultery

As in ancient Mesopotamia, marriage in ancient Greece was a matter of public interest.  Because of the massive infant and child mortality rate, it was imperative for women to have as many children as possible as fast as possible in order for populations not to fall into decline.  This need for constant births was compounded by the fact that the Greek city-states went to war every year, sometimes with a foreign enemy, but, more often, with one another.  In Athens, Sparta, and most of the other Greek city-states, military conscription was universal for males.  One who had not served in a military capacity could not have been considered a citizen.  Every citizen (all of whom were male) would have been obligated to risk their lives at war perhaps several times over in their youth.  With the city-states methodically killing one another's young men in bloody combat every year during the war season, the need for births was even more pronounced than it might have generally been in ancient Mesopotamia.

When we consider Greek family dynamics, we must recall the perhaps barbaric way that women were treated in Athens.  Women in Athens, and some of the other city-states, were less than second-class citizens.  An Athenian woman was not generally permitted to do much of anything except tend to the upkeep of the household and rear children.  Athenian women were not allowed into the main common area of their own homes, and only went outside of their own accord if their husband was too poor to afford slaves who would go to the market and the well for him.  Athenian women were expected to cover up with veils and long clothing, and were generally treated with disdain.

Spartan women had it much better.  Their husbands were perpetually away at war or training for war, so the Spartan woman was left in charge of much more than simple household upkeep.  They could move freely about, wear what they wanted, and speak to other people at will.  Spartan women were also not forced into marriage nearly as early as Athenian women, allowing them an extended period of relative freedom at the beginning of their lives.

In Greece, a man would have had more choice in his bride than in Mesopotamia, and marriage could be seen as slightly more personal.  The Greeks wanted to have children in order to continue their bloodlines and their names, and, importantly, so that they would have survivors to make sacrifices to the gods for them after their death.  A childless person, having no one to appeal to the gods on their behalf after their death, might have expected to have a less than ideal afterlife.  For this reason, it was not unheard of for ancient Greeks who couldn't have children to adopt orphaned children.

Plural marriage was frowned upon in Greece, but it was not unheard of for a wealthy married man to have concubines or mistresses.  Given the wife's permission, the offspring of concubines or mistresses could even become full fledged heirs to their father.

Divorce was allowed in ancient Greece, and could have been initiated by the husband or the wife.  The husband could easily divorce his wife by sending her back to her father and repaying the dowry he received at the time of the wedding.  The wife, in order to divorce, would need to plead her case before the archon, or ruler, of the city-state.

In Athens, it was illegal for a citizen to stay with an adulterous wife.  Because of this strict law, sometimes a husband would attempt to keep adultery on the part of his wife a secret, rather than be obligated to disrupt his household.  If a man were to catch his wife in the act of adultery in Athens, it was legal for him to kill the man with whom she laid on the spot.  Various forms of public humiliation as punishment for adulterers are recorded in ancient texts throughout Greece.  While a wife's extra-marital affair would have always been considered adulterous, a husband could have relations with a prostitute or a slave without having been considered an adulterer.

Jewish Marriage and Adultery

Now let's address the specific context of marriage among Jesus' people.

As in ancient Greece, men in ancient Judah and Israel sometimes had a degree of choice in their marriage partner(s), and marriage could be seen as a contract between the groom and the father of the bride.  As a formality, a woman might have been asked to consent to the marriage, but it is not likely that she had true veto power over the arrangement.

According to Genesis 1:28, the God of the Jews instructed his people to "be fertile and multiply," to "fill the earth and subdue it."  Thus one might say that the primary purpose of marriage for the Jews, as in most ancient cultures, was to ensure a steady flow of new babies to keep populations from plateauing or declining.  It must be noted, though, that the ancient Jews had a sense of romantic love, as is exemplified in the "Song of Songs," wherein the author writes of the romantic and sexual joys between two people who can only be considered to be very in love.

The virginity of a woman at the time of marriage was sacrosanct to the ancient Jews.  Deuteronomy Chapter 22 states that if a man finds no evidence of his new wife's virginity on their wedding night, he is to return the wife to the doorstep of her father's house.  There, "the men of her town shall stone her to death, because she committed a shameful crime in Israel by prostituting herself in her father's house."  To be clear, "evidence of virginity," for the ancient Jews, was a bedsheet soaked in the virginal blood of a new bride on her wedding night.  The celebration and display of a bloodied sheet the morning after a wedding is still common in some Muslim communities today.

Plural marriage was allowed for the ancient Jews, and there are over forty important figures in the Old Testament who have multiple wives, including Esau and King Solomon.  Plural marriage seems to have declined during the intertestamental period, but there is still evidence of some plural marriage even up to the time of Jesus.

Divorce was permitted by the ancient mitzvot, but had to be initiated by the husband.  However, if a husband was found to be in violation of his marital obligations, a woman might have her husband convinced by other men, by violent or monetary coercion, to initiate a divorce.  In this way, a woman could get a divorce without being seen as initiating it, through the help of other men in the village.

In ancient Judaism, adultery is strictly defined as intercourse between a married woman and someone other than her husband.  If a married man slept with an unmarried woman, this was not technically considered adulterous.  In contrast to many ancient and modern societies in which an adulterous woman is seen as being more guilty than the man with whom she has committed the act, ancient Jews found both the man and the woman in an adulterous relationship equally guilty.  We see this in Deuteronomy 22:22, as follows:
22 If a man is discovered lying with a woman who is married to another, they both shall die, the man who was lying with the woman as well as the woman.  Thus shall you purge the evil from Israel.
The prescribed punishment for adulterers in ancient Palestine is among the harshest we know of in the ancient world.  By this fact alone, we know that adultery was one of the very worst moral transgressions that an ancient Jew could have committed, and all of the people present at Jesus' Sermon on the Mount would have understood the severity of such a situation.

---

Conclusions

As you can see, the sanctity of marriage was paramount in the ancient near east and Greece across many cultures.  To say exactly why all of these ancient cultures valued dedicated, ideally permanent forms of marriage would require a long discussion about human evolution and the prehistoric nature of primate sexuality, as well as a deeper discussion about the economy of ancient life in general.  For our purposes, it simply behooves us to understand that everyone listening to Jesus' Sermon on the Mount would have agreed, at least in theory, to the importance of fidelity in marriage.  It would not have been a surprise that a spiritual teacher would offer his thoughts on adultery and the sanctity of marriage.

The fact that Jesus tells his followers that looking at a married woman with lust is sinful is an indication that, in his time, he had witnessed just such an act on more than one occasion, and that the people doing this did not think themselves to be in the wrong.  When Jesus doubles-down on this portion of the law, he is insisting on a deeper purity for his followers.  He wants his followers to live in the spirit of morality, and not just by the letter of morality.  This will be a recurring theme, as we've mentioned before, in his debates with the Jewish elites of his time.  Jesus, unlike the elites of his time (and ours), believed that morality ought to be internalized, so that right action comes from within, rather than being imposed from without.

As an aside, please note that Jesus says precious little about sexual morality through the course of his ministry.  As we will soon learn, Jesus finds divorce to be immoral.  As we will also come to know, Jesus sees sexuality as something of a distraction from God or from the spiritual life, and, as we have seen today, Jesus finds adultery abhorrent.  Aside from these three concepts, however, Jesus never said anything about sexuality.  He certainly never had word-one to say about homosexuality.  Any Christian who believes that Jesus Christ spoke out against homosexual relations in humans is wrong.  The prohibition against homosexuality found in the Old Testament is one of the many many prohibitions that Jesus chose not to continue when he tore down the old law and replaced it with his new law of love.  If anyone anywhere tells you otherwise, send them to me and I will set them "straight," so-to-speak.**

Today's verses are instructional for me as I prepare to be wedded myself to the love of my life.  Not only will I remain loyal to my wife, but I will make a constant effort to keep my eyes and heart on her.  Jesus style.

Thank you so much for reading.  Please share this writing.  We'll see you next time for our one-year anniversary.

Love.
-------------------------
* Do I still have to introduce Herodotus?  Hopefully not, because I'm going to stop doing it...

** Since Jesus never talks about this, I wasn't sure where we were going to say this.  Today seemed like the right time.
-------------------------
To read what's next, click here.
To read what came prior to this, click here.
For the index of Christ's words, click here.

Sunday, September 15, 2019

On Matthew 5:25 through 5:26

Welcome back to our study of the Gospel of Jesus Christ.  Here, we seek the true ideals and morals of the historical Jesus.  If you are new to this study, you can start from the beginning by clicking here.

I'd like to apologize again for being absent for a week.  Life has been exceedingly busy.  I will try harder.

As regular readers will know, we've been sticking close to the text lately in terms of the scope of our study.  As regular readers will also know, this is because we are currently studying the Sermon on the Mount, the longest, most detailed moral teaching of Jesus we have on record.  Today, we are going to pan out and do something slightly different with our text.  Today, we're going to compare our verses to some verses from the Gospel According to Luke which are nearly identical in both form and content.

Let's get started by checking out today's reading.

------------------------------
Matthew 5:25 through 5:26
25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison. 
26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.
------------------------------

Jesus, after having taught his followers about anger, advises them to avoid interaction with the judicial system by settling with their opponents outside of court.  He warns that the judicial system will imprison those who don't, and that there will be no leniency in the terms of the sentence.

We could talk all day about what Jesus' teaching about the ancient Palestinian judicial system means in terms of the modern American judicial system, but, instead, we're shelving that discussion.

Today, I want to compare our reading to a reading from the gospel attributed to Luke.  The verses in Luke in question are 12:58-59.  They read as follows:
58 If you are to go with your opponent before a magistrate, make an effort to settle the matter on the way; otherwise your opponent will turn you over to the judge, and the judge hand you over to the constable, and the constable throw you into prison. 
59 I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.”
Questions immediately abound:

Might one not say that these are roughly the same verses?

What are the implications of the fact that these verses are so similar?

Did the authors of the Synoptic Gospels write in tandem in order to keep their stories relatively homogenous in form and content?  If not, how can we account for the similarity of form and content between the Synoptic Gospels?

What do we really know about gospel authorship?

What is the implication of the human authorship of the gospels?

Let us address these exciting questions together, one by one.

Question 1: Are these roughly the same verses?

It is clear on the face that these verses are, in content, identical.  Jesus, in both cases, advises his followers to make out-of-court settlements as opposed to being subjected to the judgment of a member of the judiciary.  In each case, he says the reason to avoid the judicial system is that the judicial system will imprison one without leniency of sentencing.

But, just how similar are these verses?  To get a better understanding, we'll look at some of the original Greek of the text.

The word "settle" occurs in both accounts of this saying.  The Matthean version's original Greek phrasing is "eunoeó," which could alternatively mean "be kind" or "make friends with."  The Lucan version, in Greek, was "apallassó," which also meant "release" or "absolve."

The word "judge" in each of these selections comes from the same Greek phrasing, "krités."  "Krités" could also be translated as "magistrate," "umpire," or "ruler."

We get the word "opponent," in both cases, from the Greek "antidikos," which is often translated as "adversary."

The Matthean "guard" comes from the Greek "hupéretés," which originally signified a rower (as on a ship) but was later used in Athens as a title for a specific class of public officer.  The Lucan "constable," however, comes from the Greek "praktór," which could also mean "agent" or "one who does."

"Prison," in each case, came from the Greek "phulaké" which could have also meant "jail," "detention," or "custody."

You won't be surprised, when comparing Matt 5:26 to Luke 12:59, that the original Greek versions of these two verses were virtually identical.  The only differences are the lack of an "amen" in Luke's version, and a different word usage where we see the word "penny."  In Matt, "penny" comes from "kodrantés," meaning "quadron," a low-value coin in use in the Roman Republic.  In Luke, we get "penny" from "leptos," which were small coins used in ancient Greece.

We can see here that the vast majority of the ancient Greek language of these verses was the same, and that the differences between the two texts, linguistically, are very minor.  So, yes, these verses are essentially saying the exact same thing in the exact same way.

Question 2: What are some of the implications of the similarity of these texts?

The similarity of these verses in form and content imply that these verses were either a) written in tandem, b) copied one from the other, or c) copied separately from a common text.  There can be no other logical explanation for this phenomenon.

Some might argue that these verses are similar because d) God divinely inspired the language of the evangelists, essentially writing the gospels himself.  This cannot be true, however, as the gospels tell similar, but not altogether identical tales.  It does not make sense for a divine being to even occasionally contradict itself.

Why would God write a "Sermon on the Mount" in one account and a "Sermon on the Plain" in another?  Why would God write the events of Jesus' life in a different chronological order in all three Synoptics?  Why would Mark's version have no nativity story?  Why would God give us two different "Lord's Prayers" in Matt and Luke and no "Lord's Prayer" in Mark?

The author of Luke even admits at the beginning of his account that many humans have already, by his time, attempted to write the history of Jesus, and that he is merely writing it again after having re-read other versions or having re-listened to other oral accounts.  There is no extant evidence that the Synoptic Gospels were divinely inspired.

Question 3: Did the synoptic evangelists write in tandem, then, or copy from one another?

The Synoptic Gospels mimic one another nearly verbatim in many more verses than the four we are looking at today.  In fact, it is good to remember that the Synoptic Gospels share pages in common.  Forty-one percent of the Gospel According to Luke can be found in both Matt and Mark, forty-six percent of Matthew can be found in both Luke and Mark, and a staggering seventy-six percent of the Gospel According to Mark can be found in both Luke and Matt.

These numbers would indicate to some that these texts might have been written together, by men who knew and consulted one another.  The truth is, though, that the evangelists probably never met one another.  Despite their considerable similarities, there are, as we've noted, obvious differences between these texts that indicate that they were written by three different people working independently.  This leaves us obliged to conclude that the verses we see here today in Matt and Luke were copied by the authors of Matt and Luke one from the other or from some other pre-existing text.*

Question 4: What do we know for sure, then, about Synoptic Gospel authorship?

We should start by saying that we know very little "for certain."  Our knowledge about the authors of the gospels is based on probabilities.  Scholars believe it is probable that Mark was written before the other two.  It is probable that Matt and Luke were written separately, with a copy of Mark and at least one other common text used as primary references in each case.  It is probable that the texts were written in different communities, and for different audiences.

Most importantly, given the many differences between the gospels, we cannot logically say that an omniscient and omnibenevolent being wrote them.  The author of Luke himself admits to the human origin of his gospel.  

The synoptic gospels were written by anonymous human beings.

Question 5: What are the implications of the the gospels being anonymous human records, and not "divinely inspired" holy texts?

The implication here is that these texts may be studied critically, just as we study all historical records.  Knowing that the gospels were not divinely inspired liberates us to ask questions that, at other points in history, one was not allowed to ask.

Just as we study ancient stories about the Zoroastrian god Ahura Mazda critically, and just as we study stories about the foundation of Rome critically, and just as we study Herodotus critically, we may study the gospels critically.  That is to say that we are allowed to question everything when we read the gospels.  

In fact, I would say that we are obligated by common sense and logic to question everything.

If we are not willing to question the substance of these texts, then I believe the texts will forever be of no substance to us.

---

That will have to do it for today, brothers and sister.  Thank you so much for reading.  Remember that, no matter what anyone tells you, you have permission to study the gospels critically.  If you consider yourself a Christian, you have an obligation to do so.  Otherwise, in my estimation, you are living your whole life based on something you don't personally understand, which would be the apex of bad logic.

Please share this reading.

Love.
-------------------------
*Recall that this theorized "pre-existing text" is known to Bible scholars as "Q" or "quelle."
-------------------------
To read what's next, click here.
To read what came prior to this, click here.
For the index of Christ's words, click here.

Sunday, September 1, 2019

On Matthew 5:23 through 5:24

Welcome back to The Moral Vision of Jesus Christ, a gospel study. If you'd like to start from the beginning in order to properly orient yourself to our cause, click here.

Last time, in our quest for the true morality of the historical Jesus, we read Matt 5:21-22 and saw that Jesus puts the act of killing and the act of anger in the same moral category: gravely sinful. Today, we'll continue on with more of Jesus' "Teaching About Anger" in 5:23-24. Recall that this Teaching About Anger occurs in the context of the Sermon on the Mount, the most important and focused moral teaching of Jesus recorded in any gospel.

As we continue to study these chapters, it is my hope that you will find yourself, as many have, marvelling at the glaring incongruities between the teachings of most Christian churches and the teachings of the Sermon on the Mount. Indeed, huge swaths of the Sermon can't be made sense of in the context of American churches without a series of caveats being errantly placed on Christ's tongue. To name a few:
" 'Whoever is angry with his brother will be liable to judgment...' ...except when that anger is justified by self-righteous nationalism.
" 'Blessed are the meek...' ...unless you're trying to project imperial military might on a global stage.
" 'Blessed are the merciful...' ...unless you work for the US justice system.
" 'Blessed are the peacemakers...' ...unless you're fighting a 'war on terror.' "
Please understand that the caveat is always a blasphemy. If the Sermon on the Mount is the revealed word of God, altering it as such is always a blasphemy.  The ubiquity of these blasphemies in modern churches will become more and more clear to you as we continue our simple gospel reading.

Ok, enough of the small-talk.  Let's get started with today's reading.

------------------------------
Matthew 5:23 through 5:24

23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,  
24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.
------------------------------

Today, we'll continue with the standard treatment of these verses.  First, we'll check out some of the Koine Greek from which these verses were translated.  Next, we'll consider the context of these verses, that is, we'll discuss the ritual of sacrificial offering at the Temple of Jerusalem.  Third, we'll postulate as to what real-world action Jesus is here asking his followers to take, or what real-world mind-frame he is asking his followers to adopt.


Language


Pondering the Greek origin of the words we read in the gospel is one of the fastest ways to give an extra dimension to our consideration of the text. The first word of interest here today is "bring."  The original Greek word here was "prospheró," which could alternatively be translated as "donate," "pay," or "pay up."  Most alternative translations for this word seem to indicate some kind of financial transaction; some kind of debt repayment.

Next, consider the phrase "anything against you."  This is translated from the Greek "tis" (alternatively "something" or "someone"), "kata" (alternatively "at" or "on"), and "sou" (alternatively "your.")  Lovers of language will be interested to notice the relation between the Greek "sou," the Latin "tū," the Spanish "tu," the French "vous," the Persian "to," and the English "you," all meaning roughly the same thing.  Note that these words all come from the Proto-Indo-European "túh," which also meant roughly the same "you" all those six thousand years ago.

Moving on.  The word "gift" here was fairly precisely translated from the Greek "dóron."  "Dóron" could also mean a "hand's width."    
The last word of interest here, the one we have translated as "reconciled," comes from the Greek "diallassó."  Alternative translations for this word include "swap," "exchange," or "compromise."

Context

We've already had the opportunity to discuss temple sacrifice on a number of occasions during the last few months.  Today's lesson on morality from Jesus is delivered specifically within the context of ritual sacrifice, though, so we will now take a little time to readdress ritual sacrifice in the first-century Jewish belief system.

Recall that Jews of Jesus' time believed in a spiritual life that was entirely centered around the Temple of Jerusalem.  The inner-sanctum of the Temple, or the "Holy of Holies," was considered to be the literal house of God on Earth, which constantly contained the literal God of the Jews.  The God of the Old Testament was extremely transactional in his dealings with his people, and those transactions were all to occur at the Temple under the supervision of the Temple priests.

According to the covenants of the Torah, a minimum of two lambs were to be sacrificed everyday at the Temple.  We see this in Numbers, chapter 28:
3 You will tell them therefore: This is the oblation which you will offer to the LORD: two unblemished yearling lambs each day as the regular burnt offering, 
4 offering one lamb in the morning and the other during the evening twilight, 
5 each with a grain offering of one tenth of an ephah of bran flour mixed with a fourth of a hin of oil of crushed olives. 
6 This is the regular burnt offering that was made at Mount Sinai for a pleasing aroma, an oblation to the LORD.
The "regular burnt offering" was a matter for the priests to attend to - the common man needed make no contribution to it.  There were myriad other kinds of offerings to be made, though, many of which involved the common man bringing a sacrifice to be given in his name for some favor.  There were two extra lambs to be sacrificed on the sabbath, there were special sacrifices to be done on holidays, and there were specific sacrifices done for personal purposes.

Some of the more personalized sacrifices that occurred were sacrifices for the purification of the unclean, sacrifices of contrition for those who had sinned, or sacrifices of peace and thanksgiving for those who wished to have peace and good communion with their fellows and God.

I cannot stress enough how similar the core of the ancient Jewish religion was to all of its pagan contemporaries and predecessors.  For the Egyptians too had priestly offerings and holiday offerings and personal offerings.  The Greeks had priestly offerings and holiday offerings and personal offerings.  The Romans had priestly offerings, holiday offerings and personal offerings.  The Chaldeans.  The Sumerians.  All of this sacrifice occurred around temple complexes, big and small.  A Greek with no knowledge of Judaism would have still immediately understood what was happening the first time he saw the goings-on at the Temple in Jerusalem.

As exemplified in the above verses, the Torah often makes reference to the pleasure that God derives from smelling the odor of the sacrifice as it is being cooked, be it a baked grain-cake or a grilled lamb.  Even this particular aspect of sacrifice was attested in other societies.  It was well known in ancient Greece, for example, that the Gods primarily feasted on the aroma of the sacrifice as it was being cooked.

The specificity of the Torah in regards to how the God of the Old Testament wanted sacrifices carried out is often unnerving.  Take, for example, the following description of the "reparation offering" as described in Leviticus, chapter 7:

1 This is the ritual for the reparation offering. It is most holy. 
2 At the place where the burnt offering is slaughtered, the reparation offering shall also be slaughtered. Its blood shall be splashed on all the sides of the altar. 
3 All of its fat shall be offered: the fatty tail, the fat that covers the inner organs, and all the fat that adheres to them, 
4 as well as the two kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is removed with the kidneys. 
5 The priest shall burn these on the altar as an oblation to the LORD. It is a reparation offering. 
6 Every male of the priestly line may eat of it; but it must be eaten in a sacred place. It is most holy.
There are perhaps dozens of descriptions like this in the Torah regarding the proper handling of a slaughtered animal's fat, meat, organs and blood.

Again, I'll reiterate, sacrifice was a truly central aspect of the lives of all first-century Palestinian Jews.  It would have been seen as being of paramount importance.  The Temple was nearly always awash in blood, and during holidays, the blood ran like a river.  Whether you were a poor man of Jerusalem bringing an offering of grain in order to ward off some supposed impurity, a rich man from Bethany bringing lambs to the slaughter in order to thank God for your good fortune, or a pilgrim from Galilee making requisite offerings during your Passover visit to Jerusalem, all able-bodied Jews in first-century Palestine would have had cause to approach the priests at the Temple with an offering at some time.  

Any of these forms of sacrifice could be the context for today's gospel reading.  Jesus knows the paramount importance of sacrifice among his people.  It is the importance and centrality of sacrifice that Jesus wishes to play off of here when he mentions leaving the "gift at the altar."

Finally, let's talk about Jesus' meaning here.

Actionable Teaching

So, within the solemn and ubiquitous context of Temple Sacrifice in the Second Temple, what is Jesus asking of his followers here?

This should be very clear, although I fear that it is often misunderstood.

Jesus is asking his followers to do a revolutionary thing.  He is asking his followers to consider their relationship with their fellow humans as more important than their relationship with God.  In Matthew 5:23-24, Jesus essentially says "none of the solemn action taken by the priests on your behalf at the Temple will avail you anything with God in heaven as long as you are in conflict with one of your brothers or sisters here on earth."*

Wow.

Put yourself in the shoes of a first-century Palestinian Jew.  All your life, you've heard how the daily sacrifices at the Temple keep your people in the good graces of God.  All your life, you've been taught that the only thing keeping another Babylon from destroying the Temple and displacing the Jews again is the ongoing sacrifices performed by the priests in the Temple itself.  All your life, you've been taught that the way to personally stay in the good grace of your creator is to give him something yummy to smell at the citadel of Jerusalem.  

Imagine, then, how it might sound when Jesus utters these words: "the temple sacrifices are meaningless if you have unresolved conflicts with other humans.  The sacrifices of so many people are in fact for naught because of their inability or unwillingness to be reconciled with their enemies.  Again, your relations with God will be fruitless if your relations with your fellow are in disarray"

These verses are deceptively consequential.  They are perfectly indicative of the reordering of the cosmos that Jesus intends to do with his Galilean Ministry.  They warrant deep meditation and multiple readings.

Jesus is saying that ritual, sacrifice, and tradition are not as important as maintaining peaceful relations with one's brothers and sisters.  Jesus is negating the mechanics of the first-century Jewish faith by subordinating the old covenant, that of sacrifice and circumcision, to a new covenant, that of peace and love.

If you are a Jewish person sitting in the crowd during the Sermon on the Mount, you might again be squirming in your seat when Jesus speaks these verses.

Throughout the Sermon, we will see Jesus continuing to upend traditional Jewish and pagan thought with his preference for peace, love, and good human relations.  We will continue to imagine that some of his followers are perpetually squirming in their seats.

The takeaway here, for me, is that I ought to work to reconcile myself with my brothers and sisters wherever need be, as a matter of primary importance.

I will use this reading as an opportunity to see if any beefs need squashed.

Jesus loves squashed beef.

As I am wont to do, I'd like to remind you that this, the most important endeavor of my life, is a never-for-profit endeavour.  Thank you so much for reading.  Please share this writing.

Love.
-------------------------
* Remember that we consider "brothers," as Jesus uses the term, to mean "any other human."
-------------------------
To read what's next, click here.
To read what came prior to this, click here.
For the index of Christ's words, click here.